«При чем тут атомная бомба?» — подумала мисс Фруди. И вдруг услышала стук во входную дверь.
От неожиданности по лицу секретарши побежали красные пятна. Испуганно кинулась она к своему столику, к коробочке с пудрой… Когда она открыла дверь, то у нее было строгое, невозмутимое лицо человека, которого уж никак нельзя обвинить в неблаговидных делах.
Испугалась мисс Фруди напрасно, за дверью оказался почтальон с пачкой писем и телеграмм.
Тщательно проверив корреспонденцию и расписавшись за нее, мисс Фруди закрыла дверь. Потом, как всегда, рассортировала почту, вскрыла письма, адресованные не лично господину Эксону и, зарегистрировав их, разложила в соответствующие папки… И когда, наконец, снова заняла свой пост у двери, то услышала женский голос.
«Ага, это как раз говорит та нахалка, которая толкнула меня».
— …господа боятся вложить свои деньги в такое непроверенное предприятие?.. — услышала мисс Фруди. — Вы хотите более убедительных результатов. Вам нужен массовый эксперимент? Хорошо. Пусть господа следят за сообщениями газет!
…Совещание закончилось вскоре после выступления женщины. Закрывая ящики стола, мисс Фруди попыталась связать все услышанное ею и сообразить, какой же вопрос решался на совещании, но потом взглянула на часы и заторопилась. У нее был билет на фильм «Безумные увлечения», и она боялась опоздать.
Луна не вовремя выглянула из-за тучи и осветила ярким холодным светом оба берега пограничной речки.
Старший сержант Батраков замер в тени небольшого валуна, согнувшись в неудобной позе. В десяти шагах виднелись кусты, но чтобы туда добраться, нужно было ждать следующей тучки. Переползать при свете Батракову не хотелось: он только что заметил на том берегу реки какое-то движение.
Там мог быть зверь. А мог быть и человек.
Поэтому, внимательно следя за берегом, старший сержант поглядывал и на небо. Но небесные странницы мало интересовались земными делами пограничника Батракова, и когда, наконец, они закрыли луну, то у него настолько затекли ноги, что до кустов пришлось добираться на четвереньках.
Внезапно послышался громкий всплеск… Батраков вскинул на руку автомат. При слабом свете он заметил, как среди гладкого плеса речки разбегались круги.
Это могла сделать рыба, но мог сделать и диверсант, решивший в водолазном костюме перебрести неширокую речушку. Прячась за кустами, Батраков подобрался поближе к месту всплеска.
Подождал.
Но все было тихо и на той и на этой стороне…
Утром, незадолго до смены, на речку приехал дежурный по кухне рядовой Денис Сумбаев. Пока лошадь пила воду, пограничники выкурили по папироске. Потом Сумбаев пригоршнями напился из речки. Он был плотный и здоровый, пил долго и со вкусом.
…Сменившись, Батраков доложил начальнику заставы капитану Васильеву о всплеске на реке и о движении на том берегу.
В номере было душно и жарко. Березкин, одетый в ослепительно-белую рубашку и такие же брюки, читал за столом какую-то толстую и, судя по ее потрепанности, интересную книгу. Он переносил жару легко, но Байдарову в комнате было так же «хорошо», как белому медведю на русской печи.
Уйти из номера было нельзя: два часа тому назад Таня уехала в больницу, ждали ее звонка или приезда.
От нечего делать Байдаров попробовал было приводить в порядок свои записи, однако термометр у подъезда гостиницы уже поднялся за цифру сорок, мысли в голове были какие-то вялые и распаренные, и Байдаров не мог придумать ни одной толковой фразы. Изнывая, от жары, он плюнул на все условности, разделся до трусов и улегся на диване у окна.
Хотелось курить. Папиросы были под рукой, но спички лежали где-то на столе, а встать с дивана не хватало силы.
Байдаров пожевал в зубах папиросу и сказал: — Сережа, ты мне друг или нет?
— Ну?
— Я тебя спрашиваю?
— Для чего ты задаешь глупые вопросы?
— Значит, я могу просить тебя оказать мне услугу?
— Конечно.
— Тогда брось мне, пожалуйста, спички. Они на столе, возле тебя.
Коробка спичек мелькнула в воздухе, и Байдаров поймал ее на лету.
Березкин опять уткнулся в книгу.
— Ты что читаешь, Сережа?
— «Три мушкетера».
— Где же ты ее взял?
— Нашел в машине, в ящике с инструментом.
Байдаров выпустил в потолок огромный клуб дыма.
Очевидно, папироса чуточку улучшила его настроение.
— Что же сейчас поделывает твой Д'Артаньян?
— Собирается на свидание с миледи, с леди Кларик.
— Несчастный. Ему дорого обойдется это удовольствие.
Березкин, видя, что товарищу от скуки хочется поговорить, отложил книгу в сторону.
— А тебе нравится Дюма? — спросил он.
— Не особенно.
— Он красиво описывает мужество.
— Куда там. У него даже и убивают не иначе, как с реверансами.
— Ну не везде, — защищал Березкин прославленного романиста. — А мне иногда хотелось бы побыть на месте Д'Артаньяна.
— Где именно? — лениво спросил Байдаров. — На свидании с леди Кларик?
— Яша! — укоризненно заметил застенчивый, как девушка, Березкин.
— Ну-ну, — улыбнулся Байдаров, — пошутил. Да и упаси нас бог от встречи с такой женщиной. К счастью, они попадаются только в романах… Однако у нас есть реальная, настоящая девушка, которая вот уже два часа как уехала в больницу и совершенно не думает о нас. Позвони-ка ей, Сережа. Хотя я забыл, что ты не разумеешь местного языка; тогда ты только набери номер, а разговаривать буду я.
Из больницы ответили, что доктор Майкова уже уехала.